返回
文化资讯
分类

专访蒙古国驻华大使:渴望尽快搭上“一带一路”列车

日期: 2020-03-25 12:51 浏览次数 : 187

为庆祝中华人民共和国成立70周年,纪念中蒙建交70周年,9月27日,蒙古国驻华使馆举办《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版及《蒙古国诗选》中文版首发仪式。中国外交部亚洲司参赞陈少春、蒙古国驻华大使丹巴•冈呼雅格、蒙古国前驻华大使出席首发仪式并致辞。中国作家协会党组成员、书记处书记吴义勤,作家出版社副总编辑张亚丽,中国作协外联部副主任李锦琦,中国文字著作权协会总干事张洪波,北京大学教授、《蒙古国诗选》译者陈岗龙等参加仪式。

中蒙是山水相连的友好邻邦,蒙古国是共建“一带一路”的天然伙伴,也是最早支持“一带一路”倡议的国家之一。蒙古国驻华大使丹巴·冈呼雅格日前接受本报记者采访时表示,“一带一路”倡议是通往发展的列车。最近两三年,中蒙俄三方具体就32个项目达成了共识,落实这32个项目,是目前非常重要的目标,蒙古国渴望尽快搭上这趟列车。

图片 1

陆路国家借船出海

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版

记者:中国提出“一带一路”倡议以来,中蒙双方在“一带一路”框架下合作有哪些亮点?

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版精选了中国现当代文学历程中不同时期有代表性的70位作家的共70篇代表作品,由蒙古国驻华使馆联合中央广播电视总台蒙古语部组织翻译和出版发行。

冈呼雅格:首先,蒙古国从一开始就支持中国的“一带一路”倡议,早在2013年,蒙古国就对接中国“一带一路”倡议,提出了本国的“发展之路”纲要,为了两者对接,2017年两国签署了合作备忘录。如何进一步落实这个合作备忘录,双方正在商谈详细的计划,商谈好之后会适时公布。

图片 2

其次,蒙古国地处“一带一路”中蒙俄经济走廊,为了使“一带一路”框架下的具体项目落到实处,最近两三年,中蒙俄三方具体就32个项目达成了共识。

《蒙古国诗选》中文版

此外,众所周知,蒙古国是发展中国家,也是一个陆路国家,对于蒙古国来说,出海问题也是非常重要的。可喜的是,在蒙古国出海问题上,两国也已经初步达成了共识。

《蒙古国诗选》由陈岗龙翻译、作家出版社出版,被收入由作家社出版的“一带一路”沿线国家经典诗歌文库第一辑。《蒙古国诗选》为国内读者集中介绍和展示了蒙古国诗歌,收入了46位现当代诗人的151首作品。为了帮助读者更好地了解蒙古国诗歌的民族文学传统,也收入了17世纪以来喀尔喀蒙古(今蒙古国)7位诗人的19首诗歌作品和6首蒙古民歌。该书涵盖了从17世纪绰克图台吉到当今“80后”蒙古国青年诗人的不同时代的代表性诗歌作品,大致反映了蒙古国诗歌的历史发展轨迹和艺术成就。

2020年两国贸易额要达100亿美元

丹巴•冈呼雅格在致辞中说,今年是蒙中建交70周年、《蒙中友好合作关系条约》修订25周年、中蒙关系进入全面战略伙伴关系5周年。因此,两本书的初步按具有重要的历史意义,相信通过《70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版的出版发行,中蒙两国人民能加深对彼此历史、文化和传统的了解,进一步巩固友好关系。他对参与图书出版发行的各方表示感谢,并为陈岗龙颁发了“蒙古文学贡献”奖章。(中国作家网记者王杨)

记者:目前,中国“一带一路”倡议同蒙古国“发展之路”纲要正在对接落实。2017年至2019年,蒙古国与中国的合作取得了哪些新进展?

冈呼雅格:近年来,蒙中两国的贸易额在不断增长,比如2018年蒙中两国之间的贸易额已经达到了80亿美元。蒙中两国已经达成共识,到2020年,两国贸易额要达到100亿美元。2018年的贸易额表明,这离我们的目标已经非常接近了。

在双边经贸合作范围内,蒙中两国已经达成了一些大项目,比如乌兰巴托中央水处理设施的建设,以及由中方提供贷款建设的一个住宅公寓改造项目,这些都有利于蒙古国人民生活水平的提高。

另一方面,蒙中两国在人文领域的交流有了非常大的进展。2018年,两国正式建立了蒙中人文交流共同委员会。当年,我们召开了第一次会议。前不久刚刚召开了第二次会议。